YanFa: An Online Automatic Scoring and Intelligent Feedback System of Student English-Chinese Translation
نویسنده
چکیده
Online learning calls for instant assessment and feedback. YanFa is a system developed to score online EnglishChinese translation exercises with intelligent feedback for Chinese non-English majors. With the aid of HowNet and Cilin—Chinese Synonym Set (Extended Version), the system adopts the hybrid approach to scoring student translation semantically. It compares student translation with model translation by Synonym Matching, Sentence-pattern Matching and Word Similarity Calculating respectively. The experiment results show that the correlation ratio between the scores given by the system and by human raters is 0.58, which indicates that the algorithm is able to fulfill the task of automated scoring. YanFa is also able to provide feedback on syntactic mistakes made by students through interacting with them. It asks students to analyze the English sentence elements. Then it compares the student analyses with those of the parser and points out the parts which might lead to their wrong understanding as well as their wrong translating.
منابع مشابه
Effects of Receiving Corrective Feedback through Online Chats and Class Discussions on Iranian EFL Learners' Writing Quality
Giving corrective feedback (CF) is an essential part of the teaching and learning process, and the way it should beneficially be done has been the focus of attention for numerous researchers especially when traditional ways of CF provision are not possible, particularly in rare situations such as outbreaks of diseases. This study investigated how different ways of giving feedback; namely, throu...
متن کاملPresentation of an efficient automatic short answer grading model based on combination of pseudo relevance feedback and semantic relatedness measures
Automatic short answer grading (ASAG) is the automated process of assessing answers based on natural language using computation methods and machine learning algorithms. Development of large-scale smart education systems on one hand and the importance of assessment as a key factor in the learning process and its confronted challenges, on the other hand, have significantly increased the need for ...
متن کاملPresentation of an efficient automatic short answer grading model based on combination of pseudo relevance feedback and semantic relatedness measures
Automatic short answer grading (ASAG) is the automated process of assessing answers based on natural language using computation methods and machine learning algorithms. Development of large-scale smart education systems on one hand and the importance of assessment as a key factor in the learning process and its confronted challenges, on the other hand, have significantly increased the need for ...
متن کاملThe Use of Second-Person Reference in Advertisement Translation with Reference to Translation between Chinese and English
This research aimed to review the use of second-person reference in advertisement translation, work out the general rules, and provide guidance to translators. Using second-person reference is common in the advertising discourse. Addressing audiences directly involves their attention and in this way enhances their memorization of the advertised message. Second-person reference can be realized v...
متن کاملAn Investigation of the Online Farsi Translation of Metadiscourse Markers in American Presidential Debates
The term metadiscourse rarely appears in translation studies despite the continuously growing body of research on discourse markers in different genres and through various perspectives. Translation as a product that needs to observe such markers for their communicative power and contribution to the overall coherence of a text within a context has not been satisfactorily studied. Motivated by su...
متن کامل